martedì 5 maggio 2015

Cosimo Budetta: THE POET'S PEN, una tecnica mista per un frammento di William Shakespeare (Edizioni dell'Ombra, 2015)

THE POET'S PEN
Un frammento da ‘Sogno di una notte di mezza estate’ di William Shakespeare tradotto da Gaetano Bevilacqua e una tecnica mista di Cosimo Budetta. 
Composto e impresso a mano con caratteri mobili Bodoni su carte Hahnemühle e Fabriano in una edizione di trenta esemplari. 
Dimensioni della plaquette: mm214x150. 
Edizioni dell'Ombra, Salerno, Primo di Maggio 2015.
















And as imagination bodies forth
The forms of things unknown, the poet’s pen
Turns them to shapes and gives to airy nothing
A local habitation and a name.
                                                          A Midsummer Night’s Dream, V, 1


















Mentre la fantasia produce le ombre
di cose ignote, la penna del poeta
le tramuta e incarna, offrendo al nulla d'aria
una dimora e un nome.
                                             Sogno di una notte di mezza estate, V, 1